如果版主可以提供原文版的介紹,也許對於一些人名、地方名稱,閱讀者會比較能夠和地球及宇宙現有的資訊做探討。( 翻譯出來的有時候很難了解原來的發音與拼法 )
在你們地球上,■在
2009年,將會發生一次大災難,災難
不是全球性的,而是地球上的一個大陸,在這個年份上將發生大災難,災難與
水有關。同時,
瘟疫亦將再次肆虐,新的
變異禽流感病毒會給你們帶來深重災難,對於
中國,死難者將會近百萬,雖然這不是我們所希望看到的。但是這是必須的過程,是地球的淨化,因為若不到一定關頭,你們人類則不會覺醒,地球上的暴力與戰爭將一直存在。也惟有當你們懂得生命合一及愛的力量與重要性時,你們才能體會到我們一切所為的重要意義。
這段讓我覺得比較好奇…
紅字部份…只是在想…
為什麼是2009?不是2010不是2011或是更後面的時間點?(還是之前就已經發生完畢?還是… 要一直循環下去?)
常常會想,也許我們常人覺得超瞎的事件,其實並不是真瞎,只是我們還不能將相關事件一一拼湊成一個完整的圖案罷了~~~ ----------------------------------------------
對這篇文章有興趣,特地去找出來
http://www.phils.com.au/boris.htm....略....(文章太長,有興趣者可以去看全部)
The boy is quite optimistic about
Russia's future, though: "
The situation in the country will be improving gradually. However, planet Earth will have to experience two very dangerous years - 2009 and 2013. Those catastrophes will be connected with [color:#FF0000]water[/color]," Boriska said.
........
-I know that they are being born. However, I haven't met anyone in my town yet. Perhaps may be this one girl named Yulia Petrova. She is the only one who believes me. Others simply laugh at my stories. Something is going to happen on earth; that is why these kids are of importance. They will be able to help people. The Poles will shift.
The first major [color:#3333FF]catastrophe with one of the continents will happen in 2009. Next one will take place in 2013; it will be even more
devastating.[/color]
....
看完全文,沒看到有關於
中國及
核戰的部份,是翻譯者把
Russia當作
中國看嗎?
應該是指俄羅斯那裡會有
很大很大的水災吧?(異常的大災禍)
中文翻譯提到中國部份佔了很大篇幅,不知這翻譯的人是從哪看到相關的文章?