古典占星在中國 系列一:阿拉伯點(Arabic parts)
溫故而後能知新,最近再重新把以前占星學的筆記和蒐集的資料講義,拿出來整理,發現,很多東西是過去自己從沒去注意到的,就拿最近很熱門的『古典占星』來說,其實其理論體系散見在很多古書裡,好不好用...其實如人飲水冷暖自知!
像PUKA兄可能比較有系統整理和心得吧!
我自己因為工作忙,學命理五術的多又雜,『古典占星』..只能挑自己喜歡的用囉!
自己整個房間都是書和資料,要找個資料可能要翻箱倒櫃滿身大汗!為了怕自己將資料搞丟了!有空會慢慢整理出來,把一些資料貼出來跟大家分享!
先來說說阿拉伯點吧(Arabic parts)...
這是從網路上找來的資料:
Basic Arabic Parts
Part of Father=AS+SU-SA
additional description of father's qualities; often his actual Sun sign
Part of Health=AS+MA-SA
an additional indicator of physical or mental health, neutral
Part of Friends= AS+MO-UR
self-explanatory, a modern formula
Part of Marriage= AS+C7-VE
very close relationships, including best friends; romances, some marriages, indicated in "willingness to relate"
Part of Mother= AS+MO-VE
additional description of mother's qualities; often her actual Sun sign
Part of Property= AS+C2-R2
things you own, appliances, personal items, your home; almost anything you can buy, sell or make
Part of Travel= AS+C9-R9
journeys long or short, by land, air, or sea
Part of Vocation= MC+MO-SU
work you love to do; your calling or hobby
回過頭看古書,發現原來明朝時期人家早在用了!(不過人家有分陰陽喔)下圖是明朝萬曆年間出版的古書,書中一篇記載著阿拉伯點的用法,以前看過沒注意到,因為自己很少用阿拉伯點,所以也就給他跳過去看囉!
註:上述圖書中用『箭』來表示『點』 曾經有學生問我阿拉伯點(Arabic parts)好不好用?準不準?
我自己很少用,甚至連